Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
maaat [2]
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 164 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Israelites Transgressions | | → Next Ruku|
Translation:Also remind them that when some people from among them asked the others the answer that was given by some of them, "Why do you admonish those people whom Allah is about to destroy or punish severely?" they replied, "We admonish them in order to be able to offer an excuse before your Lord and we also hope that they might refrain from disobedience to Him."
Translit: Waith qalat ommatun minhum lima taAAithoona qawman Allahu muhlikuhum aw muAAaththibuhum AAathaban shadeedan qaloo maAAthiratan ila rabbikum walaAAallahum yattaqoona
Segments
0 waithWaith
1 qalatqalat
2 ommatunommatun
3 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
4 lima | لِمَا | why |chiefly in direct questions| Combined Particles lima
5 taAAithoonata`ithuwna
6 qawmanqawman
7 AllahuAllahu
8 muhlikuhummuhlikuhum
9 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
10 muAAaththibuhummu`aththibuhum
11 AAathaban`athaban
12 shadeedanshadiydan
13 qalooqaluw
14 maAAthiratanma`thiratan
15 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
16 rabbikumrabbikum
17 walaAAallahumwala`allahum
18 yattaqoona yattaquwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Overthrow of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:So, on that Day, the excuse of the wicked will not avail them anything, nor will they be asked to seek forgiveness.
Translit: Fayawmaithin la yanfaAAu allatheena thalamoo maAAthiratuhum wala hum yustaAAtaboona
Segments
0 Fayawmaithinthayawmaithin
1 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
2 yanfaAAuyanfa`u
3 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
4 thalamoothalamuw
5 maAAthiratuhumma`thiratuhum
6 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
7 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
8 yustaAAtaboonayusta`tabuwna
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Messengers Receive Divine Help | | → Next Ruku|
Translation:and the excuses of the wrongdoers shall not avail them anything. They shall have the curse on them and the worst abode.
Translit: Yawma la yanfaAAu alththalimeena maAAthiratuhum walahumu allaAAnatu walahum sooo alddari
Segments
0 YawmaYawma
1 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
2 yanfaAAuyanfa`u
3 alththalimeenaalththalimiyna
4 maAAthiratuhumma`thiratuhum
5 walahumuwalahumu
6 allaAAnatualla`natu
7 walahumwalahum
8 sooosuwo
9 alddarialddari